中外文配料不一致,请
问答首页
话题分类
我的首页
消息提醒
食品商务网
首页
>
问题列表
>
详情
生产管理
中外文配料不一致,请生产商提供全成分配料的依据
进口食品中文标签备案过程中,配料的标注和原文标签标注的配料标注有出入。如:原文标签标注为“豆鼓”,中文标签按GB7718的要求标注为“豆鼓(黑豆、食盐)”,出现了中外文配料不一致的情况。商检部门要求提供全成分配料的依据,这种情况改怎么整改。非常感谢!
展开全部∨
4 回答 · 1 关注
共4个回答
徐,食品检测事业部负责人
2019-04-19回答
按中国的法规标准印制不同不同于进口国的标示是允许的,不然不符合国内法也会被处罚。是豆豉不是豆鼓.....
1
0
练习忘记,食品化验员
2019-04-19回答
进口食品中文标签备案过程中,配料的标注和原文标签标注的配料标注有出入。如:原文标签标注为“豆鼓”,中文标签按GB7718的要求标注为“豆鼓(黑豆、食盐)”,出现了中外文配料不一致的情况。商检部门要求提供全成分配料的依据,这种情况改怎么整改。!
7
0
打碎面具,食品检验员
2019-04-19回答
这个需要找该配料的原始配料的数据。按照实际情况来提供。
5
0
一壶温酒,品管部稽核专员
2019-04-19回答
修改外文标签或者按照商检部门的要求做。
3
0
相关问题
0401肉制品生产许可证审查细则
6个回答
特殊膳食需要食品生产许可证单独类目吗
3个回答
新建特殊医学用途配方食品厂区,申请生产许可和注册需要哪些认证或建立哪些体系?
9个回答
咨询特殊膳食食品生产许可证办理
7个回答
已取得婴幼儿辅助食品生产许可的企业,该如何整改?
3个回答
编辑推荐
单锥螺带真空干燥机的优点?
1个回答
我国“无麸质”食品有什么管理标准吗?
1个回答
复配酶制剂中的辅料有何规定?配料如何标识?
1个回答
白芸豆提取物的提取方法、测定方法及应用是什么?
1个回答
粮食食用油快速检测解决方案有哪些?
1个回答
关注问题
写回答
提示
提示信息
确定
取消
消息提示