帮翻译一下这个里面的
首页 > 问题列表 > 详情

帮翻译一下这个里面的色素名称

INGREDIENTS:Corn Starch, Confectioner's Glaze, Allura Red Aluminum Lake (E 129), Sunset Yellow Aluminum Lake (E 110), Allura Red (E 129), Brilliant Blue (E133), Brilliant Blue Aluminum Lake (E133), Tartrazine (E 102), Carnauba Wax.麻烦哪位高手帮手翻译一下,多谢了 展开全部∨ 2 回答 ·  3 关注
共2个回答
诱惑红铝色淀,日落黄铝色淀,诱惑红(红色四十号),亮蓝,亮蓝铝色淀,酒石黄
  7 0
亮蓝铝色淀是色淀不是色素
  1 0
相关问题
2760问题:油炸膨化食品能用TBHQ吗? 6个回答
GB17401-2014《膨化食品》实施后,膨化食品标签上执行标准还能用GB/T22699-2008《膨化食品》(未作废)吗? 12个回答
GB17401膨化食品国标能作为苦荞茶的执行标准吗? 4个回答
氨和膨化食品有什么联系? 2个回答
巴马火麻糊怎么会是膨化食品 6个回答
编辑推荐
单锥螺带真空干燥机的优点? 1个回答
我国“无麸质”食品有什么管理标准吗? 1个回答
复配酶制剂中的辅料有何规定?配料如何标识? 1个回答
白芸豆提取物的提取方法、测定方法及应用是什么? 1个回答
粮食食用油快速检测解决方案有哪些? 1个回答
 
关注问题 写回答