进口原料名称叫法
问答首页
话题分类
我的首页
消息提醒
食品商务网
首页
>
问题列表
>
详情
其他食品
进口原料名称叫法
近来一直在纠结一个进口原料,原料在国外的叫法翻译过来是“珊瑚草”,但好像在中国的叫法是“麒麟菜”,这样的话我用这个原料做产品,配料表里面是标“珊瑚草”还是“麒麟菜”哪?
3 回答 · 2 关注
共3个回答
粉红猪,销售经理
2019-05-13回答
你进口报关的时候用的啥名称?
4
0
百无一用是深情,食品化学工程师
2019-05-13回答
中国海藻志 里面没有“珊瑚草”字样,关单里面供应商说会写“海藻(珊瑚草)”
8
0
澎湃小青年,研发专员
2019-05-13回答
建议标示“麒麟菜”。另建议去图书馆查查《中国海藻志》。
2
0
相关问题
2760问题:油炸膨化食品能用TBHQ吗?
6个回答
GB17401-2014《膨化食品》实施后,膨化食品标签上执行标准还能用GB/T22699-2008《膨化食品》(未作废)吗?
12个回答
GB17401膨化食品国标能作为苦荞茶的执行标准吗?
4个回答
氨和膨化食品有什么联系?
2个回答
巴马火麻糊怎么会是膨化食品
6个回答
编辑推荐
单锥螺带真空干燥机的优点?
1个回答
我国“无麸质”食品有什么管理标准吗?
1个回答
复配酶制剂中的辅料有何规定?配料如何标识?
1个回答
白芸豆提取物的提取方法、测定方法及应用是什么?
1个回答
粮食食用油快速检测解决方案有哪些?
1个回答
关注问题
写回答
提示
提示信息
确定
取消
消息提示