首页 回答 问题
提问 通知 消息

下角料和下脚料那种叫法正确?

下角料和下脚料那种叫法正确?
10人参与回答
,销售经理 2019-06-05回答
“下脚料”这种叫法是准确的!
,QC 2019-06-05回答
是下脚料,水产品HACCP指南中有用到的。
,食品研发工程师 2019-06-05回答
我也觉得仿佛是后者吧
,应用工程师 2019-06-05回答
那边角料呢? 做衣服常用的。 不惟书不惟上,大家不能说看某书上或以前就这么用的就觉得这样是合理的,名人用别字就成为”通假字“,这是不正常的。当然我也不是说哪个是对的,大家讨论一下从字义和生产的角度那一个更合适。
,食品生产技术经理 2019-06-05回答
下脚料没有问题!
,食品反应类工程师 2019-06-05回答
后者!我认为,一般好像都是后者
,食品检测员 2019-06-05回答
下脚料汉语词典解释:[tailings]∶在加工过程中作为残余分离的下脚或废料[leftover bits and pieces]∶制备或制造过程中作为废物或副产品而留下的物料下角料:纯粹是错别字!没有这么一说!
,食品研发 2019-06-05回答
哦,这位马甲还蛮厉害,词典都搬出来了。我以前都写下脚料,后来一个徒弟说应该是下角料,我就从谏如流地改了,到现在一直是执行错误
,食品销售经理 2019-06-05回答
美国水产品联盟HACCP教程里的叫法是下脚料。你用搜狗拼音打出来的词组也是下脚料,呵呵。
,品管部稽核专员 2019-06-05回答
我们一般称“边角料”和“下脚料”的。边角料主要指面粉皮类的不符要求的余料
 
问题索引
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
21food
首页
  联系我们
  • 联系电话: 13738199242
  • 微信咨询:
  • 工作时间: 周一至周五 8:30~17:30
  官方微信
扫一扫加关注
本网官方微信
这是一条消息提示