首页 回答 问题
提问 通知 消息

今后食品标签中可以仅标注TBHQ(抗氧化剂:特丁基对苯二 ...

卫监督食便函2012(549号)说明TBHQ是特丁基对苯二酚的英文简称,也就是英文。依据GB7718-2011:标示英文要有具体的中文对应。仅标注TBHQ与GB7718相冲突?
3人参与回答
,品控主管 2019-03-26回答
我觉得不应该牵强的把3。81和3.82和配料表上的标识联系在一起。食品添加剂的标识就是以4.1.3.1.4这条来标识。首先看是否是食品的通用名称。由于卫生部的楼上那个复函,确认TBHQ就是食品添加剂的通用名称,那么标识TBHQ就没有错。。我想起了一个搞笑的想法,1、2、3、4.。。这些数字是阿拉伯数字。。汉字应该是壹、贰、三。。。。。呵呵。。。开玩笑哈。。。其实按楼主附件上的复函意见,就是说TBHQ是具体名称,只要有这句,就没有违反7718的上述规定和卫生部的问答哈
,品管部稽核专员 2019-03-26回答
从卫生部的复函来解释的话,那这个标识就是允许的了。
,食品化验员 2019-03-26回答
I+G是不行的。。。2760里面没有I+G这种说法
 
问题索引
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
21food
首页
  联系我们
  • 联系电话: 13738199242
  • 微信咨询:
  • 工作时间: 周一至周五 8:30~17:30
  官方微信
扫一扫加关注
本网官方微信
这是一条消息提示