求助!!!关于进口台湾食品标签的问题-本身就是简体中 ...
我司准备进口台湾的一批
食品,本身标签就按照大陆要求做成简体中文的,这样可以么?有
报关行说必须要繁体中文的如果是简体中文,之后进口标签有问题的话需要重新粘贴简体中文标签,这样就有两个中文标签,是不合法的,有这样的说法么?原来的简体中文标签合格应该不需要再重新贴吧?谢谢
5人参与回答
-
没听说要繁体,要求是规范的汉字,进口也要符合中国的法律要求
-
直接做简体中文的
-
我们之前有过从台湾进口的经历,标签用简体中文OK呀。这报关行不专业吧?
-
如果本身是简体中文的,也是需要去做标签备案的哟。不知道楼主是进口商还是供应商?对于供应商而言,进口商换了,进口的口岸换了,那么就是需要再次备案标签的,如果本身是简体中文的,就提供外包装图片以及文字说明,去商检局标签科再次备案通过就可以,不需要繁体。对于进口商而言,你不希望自己进口的产品外包装上印的是别人家公司作为销售商吧。所以说,有中文简体外包装的,说明这个产品曾经有别的公司,或者供应商自己进驻到大陆的,这是好事情!
-
只要外包装上有符合中国这边相关规定的简体中文说明就不需要制作一张中文标贴加贴。但如果你包装上的中文说明未符合中国的相关规定,就只能另外加贴多一张中文标贴,这并不违法。