标签中的配料成分:葡萄糖果糖液糖,有这么个说法吗?
标签中的配料成分:1.客户标示为“葡萄糖果糖液糖”,有这么个说法吗?其实是翻译过来的,是不是翻译的不对?2. 添加剂: 丙氨酸(增味剂), 是不是应该标示“ L-丙氨酸”, GB 2760中是这么叫的。
6人参与回答
-
1、既然是翻译的,干吗不把外文原文贴上来?2、你是对的。
-
不是叫果葡糖浆吗
-
,肉制品添加剂研发应用工程师
2019-03-07回答
应该是果葡糖浆(HFCS)吧?
-
没有见过这种
-
可以让对方提供配料中文名称
-
1、上面也有提到,应该就是果葡糖浆,楼主说的那种,应该是直译过来的2、我记得卫生部有个文件说明 ,这些涉及左旋右旋的,标示的时候,可以不标左 旋或右旋